Seminar Paper 99

Read Me

Eisuke Kameyama

First Created on December 31, 1999
Last revised on January 17, 2000

Back to: Seminar Paper Home

Adventures of Huckleberry Finnにおける黒人問題
Mark Twainの人種差別観

                        

Adventures of Huckleberry Finnという物語はアメリカ文学史に残る傑作であると多くの人に認められていると同時に、白人男性中心の物語であるという批判があるが、その作者であるMark Twainという人物は果たして人種差別主義者なのであろうか。その答えはやはり彼の作品Adventures of Huckleberry Finnの中にあると思われる。このAdventures of Huckleberry FinnにはMiss Watsonという白人の黒人奴隷で、その手から逃れようとするJimという人物をはじめ、何人かの黒人が登場する。彼ら黒人はこの作品の中でどう扱われ、また作者は彼ら黒人をどのように考えていたのか。

そもそもAdventures of Huckleberry Finnが書かれた1800年代後半とは、奴隷開放宣言があったにせよ実際にはまだまだ黒人を白人が使用する、つまり黒人を人としてではなく、ものとしてみなすというような人種差別がはびこる時代であった。Adventures of Huckleberry Finnの中に出てくる黒人たちについてもやはりそのような当時の世相そのままに扱われている描写がほとんどである。Adventures ofHuckleberry Finnの中の白人登場人物のほとんどが、それに主人公であるHuck自身も、白人優位の考えを持ち、黒人を自然と差別している描写が多い。しかしだからといって作者であるMark Twainは人種差別主義者であると言えるのであろうか。

主人公Huckは白人の白人による白人のための「教育」というものに特に接することなく育ったいわば野生児であるし、その彼を育てた父親もやはり教育をほとんど受けたことの無い人物である。一方、その父親からHuckを引き離し、Huckに教育というものを施そうとしたMiss Watsonなどは奴隷としてJimを使用する、正に白人としての教育を受けcivilizeされた、Huck達とは対極に位置する人物である。ここでは教育を受けていない、つまり黒人達やHuckの属する側をnature(自由)、Miss Watson達教育を受けた白人の属する側をcivilization(秩序)と二分することができる。Huckは父親のnature側からcivilization側へMiss Watsonに連れてこられるが、その世界に耐えられなくなり逃げ出す、つまり白人側よりも黒人側の方に自分の居場所を見つけるのである。だからといってHuckが人種差別主義者ではないと言う事はできない。Huckが黒人を差別していると見られる言動、振る舞いが物語の中に多く現れる。"he had an uncommon level head, for a nigger."(p.86) "I See it warn't no use wasting words―you can't learn a nigger to argue. So I quit."(p.90) これらのHuckの発言は端的な例であろう。また他にも、JimはHuckのことを旅を通じて一人の人間として、友達と見ていたのに対し、HuckはJimのことを以下にあるように自分より低い位置にいる黒人とみなしていたずらをする場面があるが、ここからもHuckのJimに対する差別を見ることが出来る。

`Hello, Jim, have I been asleep? Why didn't you stir me up? ` (中略) `Oh, well, that's all interpreted well enough, as far as it goes, Jim,` I says; `but what does these things stand for? ` It was the leaves and rubbish on the raft, and the smashed oar. You could see them first rate, now. Jim looked at the trash, and then looked at me, and back at the trash again. He had got the dream fixed so strong in his head that he couldn't seem shake it loose and get the facts back into its place again, right away. (p.93,94,95)

物語の特に前半でHuckに、Jimを始め黒人を差別する場面が見られる。だからといってHuckは白人の手から逃げてきたJimを、他の白人がするように白人に突き出そうとは思わなかった。しかしそれはJimを助けたいという気持ちがあったにしても、それ以上にHuck自身のcivilization側から逃れたいという気持ちや単なる彼の冒険心に原因があるように思われる。このようにHuckは黒人奴隷と一緒に旅をするということを特に深く考えず、Jimと一緒に行動していくが、旅を続けるにつれ段々と自分の今している事を考え、悩み、迷い、葛藤していくことになる。

Well, I can tell you it made me all over trembly and feverish, too, to hear him, because I begun to get it through my head that he was most free―and who was to blame for it? Why me. I couldn't get that out of my conscience, no how nor no way. It got to troubling me so I couldn't rest; I couldn't stay still in one place. It hadn't ever come home to me before, what this thing was that I was doing. But now it did; and it staid with me, and scorched me more and more. I tried to make out to myself that I warn't to blame, because I didn't run Jim off from his rightful owner; but it warn't no use, conscience up and says, every time, `But you knowed he was running for his freedom, and you could a paddled ashore and told somebody.` That was so―I couldn't get around that, noway. That was where it pinched. Conscience says to me, `What had poor Miss Watson done to you, that you could see her nigger go off right under your eyes and never say one single word? What did that poor old woman do to you, that you could treat her so mean? Why, she tried to learn you your book, she tried to learn you your manners, she tried to be good to you every way she knowed how. That's what she done.` I got to feeling so mean and so miserable I most wished I was dead. I fidgeting up and down the raft, abusing myself to myself, (p.110)

ここにあるような、Jimが自由になるのを手伝って、その結果自分がMiss Watsonを裏切っていることになるんだ、というHuckの心の葛藤はこの後の旅でも続いていく。

その後Huckはこういった気持ちを抱えつつ、冒険を通して白人達の愚かな行為をたくさん目撃していく事になる。グレンジャーフォード家と関わった出来事や、王様公爵と一緒に旅をしていく場面などはその最たる例であろう。グレンジャーフォード家の人々の、特に深い理由や恨みがあるわけではないのにただ"宿根"というもののために人を殺す、または殺されるという行動に戸惑い、王様や公爵の人を騙し、金を奪っていくといった強欲な行動に呆れていくのである。HuckはJimと、またこのような愚かな白人達と接していくにつれ、白人が必ずしも黒人より優れているというわけではない、という考えを持つようになっていく。"My nigger had a monstrous easy time, because I warn't used to having anybody do anything for me, but Buck's was on the jump most of the time."(p.126) この場面でHuckはこう言っているように、この時黒人を使用するというような考えを持っていない。またHuckは以下のように黒人も白人と同じようにやさしい気持ちを持っているんだ、と考えるまでになったのである。"I do believe he cared just as much for his people as white folks does for theirn. It don't seem natural, but I reckon it's so."(p.170) 同じように以下の場面にもHuckの黒人に対する心境の変化を見ることが出来る。

I can't ever get it out of my memory, the sight of them poor miserable girls and niggers hanging around each other's necks and crying; and reckon I couldn't a stood it all but would a had to bust out and tell on our gang if I hadn't knowed the sale warn't no account and the niggers would be back home in a week or two. (p.195)

そしてついにHuckは今までの経験などを通し、Jimを助ける、つまり当時白人として誤まっているとされる方向へ行くことを以下のように決心するのである。

`All right, then, I'll go to hell`―and tore it up. It was awful thoughts, and awful words, but they was said. And I let them stay said; and never thought no more about reforming. I shoved the whole thing out of my head; and said I would take up wickedness again, which was in my line, being brung up to it, and the other warn't. And for a starter, I would go to work and steal Jim out of slavery again; and if I could think up anything worse, I would do that, too; because as long as I was in, and in for good, I might as well go the whole hog. (p.223)

そして最後には、以下の文の「Jimは白人と同じだ」という発言からもわかるように、 Huckは完全にJimという黒人を白人と同じ一人の人間として見なすようになるのである。"I knowed he was white inside,"(p.279)

このように冒険を通して、様々な人々と出会い、接していくにつれ、白人黒人の区別について考え、悩み、葛藤して、やがて白人黒人の境界線を取り除いたHuckという一人の少年の姿には、作者Mark Twainの考えが反映している様に思われる。Mark Twainは当時の白人優位の社会に疑問を感じ、この作品のHuckという少年と黒人奴隷のJimとの交流を通して、黒人も白人と同じようにものを考えたりやさしくできるという事を伝えたかったのではないだろうか。 "`Good gracious! Anybody hurt?` `No'm. killed a nigger.` `Well, it's lucky; "(p.230) このように白人がいかに黒人を人間として扱っていないかを少しオーバーに描く事で、白人優位の人種差別を非難しているように見える。

`Why, Huck, doan de French people talk de same way we does?` `No, Jim; you couldn't understand a word they said―not a single word.` (中略) `Is a cat a man, Huck?` `No.` `Well, den, dey ain't no sense in a cat talkin' like a man. Is a cow a man?―er is a cow a cat?` `No, she ain't either of them.` `Well, den, she ain' got no business to talk like either one er the yuther of 'em. Is a Frenchman a man?` `Yes.` `Well, den! Dad blame it, why doan he talk like a man?―you answer me dat!` (p.89,90)

また、以上のようなJimとHuckの会話を通して、Jimの方が既成の概念にとらわれず、Huckよりも論理的に物事を考えることが出来るという事を示し、黒人も、ものを考える事ができ、白人が黒人よりも優れているわけではない、という人種差別非難をここでも暗にしているのではないだろうか。 一方で作者は白人だけでなく黒人の愚かな行為をも描いている。

He was saying how the first thing he would do when he got to a free State he would go to saving up money and never spend a single cent, and when he got enough he would buy his wife, which was owned on a farm close to where Miss Watson lived; and then they would both work to buy the two children, and if their master wouldn't sell them, they'd get an Ab'litionist to go and steal them. (p.110)

この場面におけるJimの発言には抑圧から逃れ、自由になり、やがて今度は立場が逆転し、自分が抑圧する側にまわっていくという黒人の姿が描かれている。 以上のことから、結局Mark Twainはこの物語を通して、人は白黒肌の色にかかわらず賞賛すべき行いもすれば非難されるべき愚かな行いもする、つまり白人も黒人も、ものを考えたり、人にやさしく接したり、愚かな行いをしたりもする一人の人間だという事を子供達、それ以上に大人達に伝えようとしている、という様に見る事が出来る。   


Back to: Seminar Paper Home