学科紀要
Revues du département



(La version française vient après la version japonaise)
『フランス文化研究』投稿規程
1. 『フランス文化研究』(以下「本誌」)に投稿できる者は、獨協大学外国語学部フランス語学科(以下「本学科」)の専任教員および特任教員、および本学科が適当と認める者とする。
2. 本誌に投稿できる原稿は未発表のもので、本学科の教育および研究に資するものとする。種別は、研究論文、研究ノート、書評、本学科に関わる事業報告、その他本学科が適当と認めるものに限る。使用言語は原則として日本語またはフランス語または英語とする。
3. 本誌に投稿を希望する者は、発行年の前年7月末までに、その旨を本学科ホームページの所定の申込画面で申し出なければならない。
4. (1)投稿された論文等の著作権は本学科に帰属する。ただし著作者による転載・複製・翻訳・翻案等の利用を妨げない。
(2)著作者は特別な事情により前項の原則が適用できない場合、投稿に先立ちその旨を本学科あてに書面で申し出るものとする。その場合の著作権の取り扱いについては著作者と本学科の間で協議の上、必要な措置を行う。
(3)原稿の内容・形式の点で掲載に不適当と本学科紀要委員が判断した場合、本学科教授会で掲載の採否を決定する。
5. 書式等については別に定める。

  『フランス語フランス文化研究』投稿規程
1. 『フランス語フランス文化研究』(以下「本誌」)に投稿できる者は、獨協大学大学院外国語学研究科フランス語学専攻(以下「本専攻」)の専任教員および特任教員、大学院生、研究生、および本専攻が適当と認める者とする。
2. 本誌に投稿できる原稿は未発表のもので、本専攻の教育および研究に資するものとする。種別は、研究論文、研究ノート、書評、本専攻に関わる事業報告、その他本専攻が適当と認めるものに限る。使用言語は原則として日本語またはフランス語または英語とする。
3. 本誌に投稿を希望する者は、発行年の前年7月末までに、その旨を獨協大学フランス語学科ホームページの所定の申込画面で申し出なければならない。
4.(1)投稿された論文等の著作権は本専攻に帰属する。ただし著作者による転載・複製・翻訳・翻案等の利用を妨げない。
(2)著作者は特別な事情により前項の原則が適用できない場合、投稿に先立ちその旨を本専攻あてに書面で申し出るものとする。その場合の著作権の取り扱いについては著作者と本専攻の間で協議の上、必要な措置を行う。
(3)原稿の内容・形式の点で掲載に不適当と本専攻紀要委員が判断した場合、本専攻委員会で掲載の採否を決定する。
5. 書式等については別に定める。


Règlement sur les propositions d'article dans les deux revues du Département
1. Les personnes qui ont le droit de proposer un article, des notes de recherches ou un compte-rendu (désignés ci-après par le terme de "texte") sont :
- les enseignants titulaires ou vacataires du Département de français (1er, 2e et 3e cycles) ;
- toute personne que le Département a autorisée.
2. Le texte doit être :
- inédit
- rédigé en japonais, en français ou en anglais
et il doit pouvoir contribuer à l'enseignement ou aux objectifs de recherche du Département.
3. Ceux qui souhaitent proposer un texte doivent remplir le formulaire prévu à cet effet sur le site internet du Département, avant la fin du mois de juillet de l'année précédant la parution de la revue.
4. (1) Le droit d'auteur du texte proposé est dévolu au Département. Cependant l'auteur conserve toujours le droit de reproduire, traduire ou adapter son texte.
(2) Si, pour une raison spéciale, le principe de la dévolution du droit d’auteur mentionné dans (1) ne peut être respecté, celui qui souhaite proposer un texte doit prendre contact par écrit avec le Département avant d’envoyer sa proposition. Le Département et l’auteur du texte se concerteront alors en vue de trouver une solution.
(3) Si les membres du comité de rédaction jugent qu'un texte n'est pas adapté, dans sa forme ou son contenu, à sa parution dans la revue, le conseil des professeurs du Département décide en dernier ressort d’accepter ou non la proposition.
5. Les normes rédactionnelles sont fixées à part.



次の投稿申込リンクをクリックして、必要事項を記入のうえ、送信してください。
次のリンクをクリックすることにより、規程を了承したものとします。
En cliquant sur le lien ci-dessous, vous acceptez le règlement.

投稿申込み Proposition d'un article